Quando perceberam que eu tinha ido, eu já estava a meio caminho do sistema de Ventar. - É uma bela de uma estória.
Kad su shvatili da me nema, bio sam na pola puta do Ventara.
Aí, quando perceberam quanto o plano era genial eles começaram a sorrir.
A tad, kad su shvatili genijalnost svi su se poèeli cerekati.
Mas quando perceberam que era impossível... planejaram interceptá-la na estrada.
No kada su shvatili da to neæe iæi, odluèili su ga oteti na putu.
Quem sabe quando perceberam que estávamos cortados?
Ko zna kada su shvatili da smo odseèeni.
Quando perceberam que o que estava em jogo era o destino do Universo tanto o Presidente como Hammond se deram conta de que não havia alternativa.
Èim su èuli za sudbinu svemira, predsednik i Hamond su shvatili da nemamo izbora.
Então, quando perceberam, a perseguição continuou aqui. Assim começou a lenta e dolorosa migração ao oeste.
Kada su videle da se progon produžio i tu... zapoèele su dugu i bolnu migraciju na zapad.
Assim, estes falsificadores se apavoraram quando perceberam que havia muitas notas falsas saindo.
Dakle ti falsifikatori su se uspanièili kada su shvatili da gomila lažnih novèanica cirkuliše.
Quando perceberam o que estava acontecendo, começaram a terapia com vacina de imunoglobulina nela.
Kada su utvrdili šta se dogaða, zapoèeli su da joj daju terapiju imunoglobulina.
Puseram-no num berço, levar-no-iam ao tratamento intensivo, quando perceberam o que estava acontecendo, ele estava crescendo diante de seus olhos.
Oni su stavili ga u inkubator, i bili su u procesu prenosenja u intenzivnu negu kad su shvatili sta se dogadja. Ono je raslo... pred njihovim ocima.
mas quando perceberam com o que estavam lidando... fomos treinados para matar animais.
Када су схватили шта можемо... Обучени смо за убијање животиња.
Provavelmente deixaram a incubadora, quando perceberam que seu medíocre início de atividades encontrou o veio principal.
Verovatno su napustili inkubator kada su shvatili da je njihov mali novi proizvod pogodio glavnu zlatnu žilu.
Mas eles vieram quando perceberam que todos queremos a mesma coisa.
Ali su došli kada su shvatili da svi želimo istu stvar.
Mas eles jamais a fabricaram por que quando perceberam seu potencial decidiram que não podiam justa e deliberadamente causar este tipo de devastação a seus semelhantes.
Jer jednom kada su shvatili njegov potencijal odluèili su da ne mogu pojmiti da bi priuštili toliko uništenje svome bližnjemu.
Foi um choque para a maioria das pessoas quando perceberam quão limitado e enganador os sentidos humanos são realmente.
Ovo je prilièan šok za veæinu ljudi, kada shvate koliko su ogranièena i koliko su netaèna, èula kod ljudi.
Deve ter visto suas faces quando perceberam quem eu era.
Trebali ste da im vidite lica kada su shvatili ko sam ja.
Olharam dentro, e quando perceberam que eu não tinha dinheiro, me atacaram.
Razoèarali su se što je prazan pa su me prebili.
Os químicos descobriram que podiam fazer as bases nucleares, e quando perceberam que podiam fazer os açúcares, pensaram que poderiam combiná-las.
Tada je Džon shvatio da je metafora o primordialnoj supi previše jednostavna. Kuhinja mlade Zemlje ipak je bila više od rešoa.
Quando perceberam que haviam sido campeões?
U kojem trenutku ste shvatili da ste osvojili prvenstvo?
A acusação foi retirada quando perceberam o quão estúpido isso era.
Оптужба је била одбачена након што су сви схватили како је то глупо звучало.
Tudo estava perfeito e eles já estavam a ponto de "consumar". Quando perceberam que tinham esquecido as camisinhas.
Sve je savršeno, i samo što je trebalo da "urade to" kada shvate da su zaboravili kondome.
Como eles, quando perceberam que matar e estuprar não era uma maneira de viver.
Kao što su oni tako uradili kad su shvatili da... redovno ubijanje i silovanje ne predstavlja naèin života.
Quando perceberam que formavam uma par tão eficiente?
Kada ste vas dvoje shvatili da èinite tako uèinkovit par?
Quando perceberam que eu era borracha, e ela, cola...
Kad su naši shvatili da sam ja guma, a ona ljepilo...
Foi igual quando perceberam que era muito caro... construir ciborgues e robôs.
To je kao kad su shvatili da æe biti preskupo da stvarno prave kiborge i robote.
Quando perceberam a direta conexão entre o movimento das estrelas e os ciclos sazonais da vida na Terra, concluíram, naturalmente, que o que acontece lá em cima deve nos afetar aqui embaixo.
Када су уочили директну везу између кретања звезда и сезонских циклуса живота на Земљи, наравно да су закључили како оно што се догађа горе, мора бити порука нама доле.
Mas eu vi seus rostos quando perceberam que seus pais não voltarão nunca.
Ja sam sve to videla. Videla sam njihova lica kada su saznala da više nikada neæe videti svoje oèeve.
Fui interrogado por quase três horas, até quando perceberam que eu era seu agente.
Saslušavali su me skoro tri sata chim je carinik shvatio da radim za vas.
Mas, naquela noite, na noite do nosso casamento, quando perceberam que Ronald tinha fugido, todas as cinco tias que o criaram tiveram um infarto.
Ali te noæi, naše prve braène noæi, sve njegove tetke koje su ga odgojile, a njih je pet, imale su srèani udar kada su shvatile da je Ronald pobegao.
Quando eles souberam sobre os sequestradores e se tentaram impedi-los quando perceberam que o avião estava caindo.
Kada su saznali za otmièare i da li su pokušali da ih savladaju? Kada su shvatili da avion pada?
Devem ter ficado emocionados quando perceberam que quem fez o primeiro disparo nasceu na Terra.
Sigurno su bili ushiæeni kada su saznali da je prvi koji je ispalio hitac roðen na Zemlji.
1.1567180156708s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?